” 的的确确。 当初,译林出版社约我翻译这部书时,我还颇有些沾沾自喜。对奥兹还是熟悉的。在此之前,他的主要作品的中译本我都看了,甚至还看过他一两本书的英译本,很喜欢这位当代以色列文学泰斗。自我感觉,翻译奥兹这一本薄薄的小书,应该是驾轻就熟,不在话下。自我感觉,熟悉这个作家的作品,那么翻译起来就不应有太大的问题。 但真正看了原书之后,感觉就不那么轻松了。 是的,正如本书英文版内容简介中所言:这本书是“寓教于乐”,“可读性强”。作者写的是文学评论,但他又是一个伟大的小说家,用小说家的语言写出的文学评论,自然不少地方就写得妙笔生花、妙语连珠、妙不可言、妙趣横生了。比如作者在引言部分,就把作品的开头部分比作“在餐馆和一个素昧平生的人调情”,“几...
...
...
我叫孟川,今年十五岁,是东宁府镜湖道院的当代大师兄。...
新书宇宙最强矿工发布了。十年前的一段缘分,让他获得了一件至宝,并且让他变得不再平凡。玄元控水旗,天地五行旗之一,让他具有了控水神通,并且过目不忘。现代毕竟...
不死丹尊陈玄炼丹时候被炸死,重生在风云大陆,本想安安静静的炼丹升级,偏偏得保护一个十五岁的小丫头。杀敌?陈玄抛出了强力致幻剂,顿时战斗场面变得群魔乱舞。修炼?...
左佑佑,文案鬼才,吃瓜达人,互联网热点十级学者。因为一场乌龙,没有背景和高学历的左佑佑,误打误撞进了传统持重的古籍行业,加入历时58年的中华大典编修工作。从接手做跑了四个编辑的百年账本开始,左佑佑挣扎在杂乱的民间计数法中,遭遇了古籍碎裂的毒打,被寄往哈佛研讨会的古书中途丢失的意外爆锤,又掉进了句读错乱的深坑。她打怪升级,奋勇挣扎,终于成长为独当一面的古籍人。谁料,因为一件流失文物,中华大典编修工作陷入了声誉危机。左佑佑利用自己的专业技能,让古籍开口说话,从而挫败拍卖行的阴谋,促成中国流失文物的回归。最终,历时60年,中华大典竣工,沉眠千年的中华文化重现世间。守护传统文化,以一灯传诸灯,终至万灯皆明。...